迪拜中文网|迪拜新闻网

 找回密码
 立即注册

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

盈利性亏损:profitable loss

查看数: 2339 | 评论数: 5 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2012-2-20 20:03

正文摘要:

来自大山微博 难理解的话不一定很难翻译。盈利性亏损:profitable loss。翻译很简单,但无论是中文还是英文都一样让人费解。 一位网友帮着“解惑”:“虽然是盈利了但是性方面亏损了,就是肾亏"。 哦,这样意思倒 ...

回复

迪拜中文网 发表于 2012-2-20 20:09:49
加拿大《环球邮报》:在中国,互联网的发展十分迅猛,然而加拿大的身影在中文网络中几乎是零。Internet use in China is developing at an explosive pace, but Canada’s online presence in Chinese is practically non-existent.
迪拜中文网 发表于 2012-2-20 20:08:05
美国记者要抓狂了:习主席访美……President Who和Premier When刚说顺口,又要出现Vice-President She。这对所有英语电视广播记者都是超级挑战:She said... I mean he said.... (谢谢“StevenCNN”)

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|联系我们qq群186689581|迪拜中文网 ( 沪ICP备14002918号 )

GMT+4, 2024-11-24 21:04 , Processed in 0.070588 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表