作者:利玛窦
首先是一些常识误区:
误区一:阿拉伯人都是信伊斯兰教的
黎巴嫩有一帮人是信仰天主教的,绝对如假包换的阿拉伯人,你可以看到“天主爱你”“上主在天受光荣,主爱的人在地享平安”用阿语写出来。耶稣的妈妈玛丽亚还有“黑甲布”的版本。
误区二:伊朗是阿拉伯国家
常见误区,还有更大的说以色列是阿拉伯国家的。好吧,我承认,伊朗人长得很像阿拉伯人,不少伊朗人阿语也说的很好,伊朗女人也是到处“黑甲布”,但是这又怎样?人家长得像的就一定是一家人吗?至于以色列么,要是敢在阿拉伯国家说要被一群阿拉伯人围殴的吧?
误区三:阿拉伯语和新疆文差不多,新疆人说阿语
OK,他们确实长得有点像,但问题是,你打开人民币,广西的壮语看上去是不是和英语有点像?那你以后马路上随便找个广西人做英语翻译去试试?事实是,在新疆的维族,哈萨克族等民族接受了伊斯兰教之后,用阿拉伯的字母表达自己的语言,就如同要是当年汉字都用拼音表示了,我们现在就这结果。与维语真正差不多的语言是土耳其语(摘自某维族姑娘的言论,但是土耳其语经过改革后用英语字母来表示自己的文字了),土耳其=突厥。所以仅从语言角度来说,维语确实是“东突厥语”。和阿拉伯语差不多的语言,其实只有一个,就是他们希望千刀万剐的希伯来语。其他波斯语神马的,都是浮云,浮云。
误区四:信伊斯兰教的人都是阿拉伯人,都会说阿拉伯语。
此误区的最早来源是“穆斯林皆兄弟”吧?不过这样的也太夸张了。我承认不少回族同胞都会说一句“SALAM”,都会念清真言,但是就这两句就夸张到“会说阿拉伯语”。让我们这些学阿语的汉族同胞情何以堪?咱们会说的英语单词MS更多吧?“沙发”“苏打”“咖喱”,但是咱就能说自己会英语吗?至于前半句,到了阿拉伯国家时间久了就会发现,阿拉伯人叫你“兄弟”啊“朋友”啊,甚至“亲爱的”啊,就跟我们叫“喂”一样,不管你信不信伊斯兰教。但是,似乎人家也不会给你阿拉伯人的身份吧?所以,巴基斯坦人不是阿拉伯人!!!印尼人更不是!!我们的回民……那更差远了。
误区五:阿拉伯女人很温柔
我想说:温柔你妹!阿拉伯女人太凶了。我听到过和接触过目前最烦的就是阿拉伯女人,阿拉伯女人的难搞程度绝对赛男人。我记得前面说过,世博会阿联酋馆行政主管就是一个阿拉伯女人,只要她在,一群白袍男人吓得溜号都不敢了。我还见过俩黎巴嫩女人当街打架的,理由就是为了工作上的分账不均。做过特奥的大家都记得那个突尼斯妇女,做过世博的大家都记得那个阿及大妈。我现在头顶上还有一个伊拉克女人,整个学校所有人都怕她。
未完待续……对阿拉伯人有任何问题问我。我能解答的就解答,不能解答的帮你问阿拉伯人。