迪拜中文网|迪拜新闻网
标题: 小D每日一句一周详解(06.25~07.01) [打印本页]
作者: 沙漠 时间: 2012-7-7 13:52
标题: 小D每日一句一周详解(06.25~07.01)
1.block:v.[T] 阻止,阻塞,限制
例如:We must try all means to block the spread of the epidemic.(我们应使用一切方法去阻止流行病的传播。)
Get back, don't block the traffic.(往后退,不要阻塞交通。)
1.panic:v. 使恐慌,感到惊慌(过去式为 panicked)
例如:Meanwhile, oil buyers were beginning to panic.(与此同时,石油买主们开始感到恐慌。)
The gunfire panicked the horses.(枪声惊吓了马。)
06月27日:We're out of options, General. We can't break through.我们没有选择了,上校。我们无法突破重围。
1.break through:突破,突围
例如:We attempted to break through the lines of the enemy.(我们企图突破敌人的封锁线。)
It was difficult at first to break through her quiet manner.(起初很难克服她那内向的性格。)
06月28日:You've only delayed the inevitable.你只是推迟了不可避免的。
1.delay:v. 耽搁,推迟,延误
例如:He is determined to delay no more.(他下决心不再拖延。)
The heavy rain delayed our journey.(大雨耽搁了我们的行程。)
06月29日:Prepare to fire at the belly of the enemy ship! We're taking it out! Stand by to fire!准备深入敌人的巢穴!我们要拿下它。准备开火。
1.stand by:准备行动,袖手旁观,支持
例如:We cannot stand by and allow such a thing.(对这样的事我们不能袖手旁观。)
I might have two families to stand by me instead of one.(我可以得到两个而不只是一个家族的支持。)
06月30日:People, at large, don’t know enough about the situation.人们普遍对情况不了解。
1.at large:一般说来,整体上,详尽地,充分地
例如:The question was discussed at large.(这个问题已经详细地讨论过了。)
The people at large are hoping for great change.(人们都希望有一些大的变革。)
07月01日:He managed to burn the candle at both ends, despite the concern of those close to him.他工作非常辛苦,并且不顾周围人的关心。
1.burn the candle at both ends:过分地耗费精力,过分劳累
例如:I can't burn the candle at both ends forever.(我不能永远这么过分地消耗精力。)
They like to enjoy life and often burn the candle at both ends.(他们喜欢及时行乐,往往过度消耗精力。)
欢迎光临 迪拜中文网|迪拜新闻网 (http://dibainews.com/) |
Powered by Discuz! X3.2 |