迪拜中文网|迪拜新闻网

标题: 小D每日一句一周详解(04.16~04.22) [打印本页]

作者: fiona    时间: 2012-5-1 18:16
标题: 小D每日一句一周详解(04.16~04.22)
04月16日:We can hardly arrive home before five.我们很有可能五点之前到不了家。
1.arrive:v.[I] 到达,抵达,送达
例如: We have come all this way to arrive at a decision. Do not upset the apple cart now.(我们好不容易要做出决定,现在可不要打乱步骤。)
          What time does your plane arrive?(你的飞机什么时候抵达?)

【相关词组】
arrive at 到达,抵达,来到
04月17日:The bag had reappeared as if by magic.包突然神奇般地重新出现了。
1.reappear:v.[I] 再次出现
例如:Gradually a smile reappeared on his face.(他的脸上逐渐又露出了笑容。)
         More than three hours had passed by, but the rabbit did not reappear.(三个多小时过去了,但是那只兔子还是没有出现。)

04月18日:To the point, please.抓重点的说。

1.to the point:扣题,说到点子上,中肯,扼要
例如:After several digressions , he finally got to the point.(说了几句题外话之后,他终于言归正传了。)
         Ninety-nine out of a hundred, his comments are not to the point.(他的评论几乎全部都是未击中要害的。)

04月19日:There's no turning back.已经无可挽回了。

1.turning:n. 岔路口,转弯处
例如:It's a long lane that has no turning.(无论怎样长的巷子也有转弯处。)
         He goes past the church and takes the first turning on his right.(他路过教堂,在第一个转弯处向右拐。

04月20日:She's so weird.她真让人捉摸不透。

1.weird:adj. 怪诞的,古怪的,离奇的
例如:He looks like nothing on earth in those weird clothes.(他穿着奇装异服难看极了。)
         That wacko talks to himself in a weird language.(那个怪人用一种奇怪的语言自言自语。)

04月21日:It's the same old story.这又不是什么新鲜事。

1.the old story:老一套,陈词滥调
例如:You can't put the old story across your shoppers.(不要再以你的老一套来哄骗你的买主了。)
          We are tired of hearing the old story.(这老话我们都听腻了。)

04月22日:The effect seems immediate.效果很明显。

1.immediateadj. 立即的,即刻的,直接的
例如:The advantage for new users will be immediate and significant.(对于新用户来说,好处是显而易见的。)
         This is not my immediate topic.(这不是我要直接讨论的题目。)





欢迎光临 迪拜中文网|迪拜新闻网 (http://dibainews.com/) Powered by Discuz! X3.2